上看 = 1. 預計會達到 is to (或 will) hit/touch; to rise to;2. 預計會打破 is to (或 will) rise above; break
表示機會很高,可以使用 be to
「台灣股市上看八千點」The stock market in Taiwan is to hit 8,000. 「南投雨量看1000毫米」The rainfall in Nantou will hit 1000 mm. 「他的職業生涯上看2000打點」His career high is to hit 2000 points.
可以把翻譯中的 hit 換成 上頭 1,2 裡頭的動詞或片語。
財經新聞實例: ... the Dow will rise to around 14,300 道瓊上看大約 14,300點
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html
You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.
留言列表